#title Statement from Inside Sudan #subtitle A Vital Update from the Anarchist Group in Sudan
The Situation Inside #author Sudanese Anarchists Gathering #date November 3 2025 #source Retrieved on November 4 2025 from https://tdugout.substack.com/p/statement-from-inside #lang en #pubdate 2025-11-11T03:25:59.932Z #topics Sudan, Sudanese, osint, imperialism, war, revolution, racism, Black Anarchism and Black Anarchic Radicals #notes The Dugout, a Black Anarchist podcast, is helping S.A.G. fundraise to continue building mutual aid networks and political education work in Sudan. https://opencollective.com/support-sudanese-comrades Our revolutionary comrades around the world — you have been following what happened in Al-Fashir and following developments on the platforms of groups interested in the revolution in Sudan — but we would like to share the following with you. First, and after remembering our comrades who fought in Al-Fashir and Khartoum and raised the banner of the group: while we categorically reject the principle of bearing arms — because we understand that arming one of the warring components serves only imperialism and its interests in this war — our comrades who died had no option but to take up arms to defend themselves and their families. They did not belong to any military faction before the war, and when Al-Fashir was besieged and the Janjaweed attacked it, they had no choice but to defend themselves. They fought alongside the Popular Forces for Self-Defense, which continued to fight in the city even after the command of the 6th Division of the army withdrew. Contact with our comrades was cut off on 9 September 2025, but we learned from their families after they fled to the long displacement camps that they were martyred defending themselves. They defended their right to life, freedom, and dignity. The least we can do for these comrades is to care for their families, with whom the group remains in contact. They sleep on the ground, scorched by the sun by day and battered by bitter cold at night; they suffer from severe malnutrition and poor medical care. We are doing everything in our power to reach out to their families and support them in honor of the fallen. Comrade “Kahraba” used to say he hates the Kalashnikov, but he hates even more to have his freedom captured and his dignity humiliated. We should make clear that after our communications with the comrades were cut off, they were killed at different times, but we were unable to know because of the suffocating siege and communications blackout. We fear Janjaweed reprisals against their families who still remain in Janjaweed-controlled areas. We will limit ourselves to their names, which will be engraved in our hearts and in the history of the liberation movement. We want to reassure you that our remaining comrades in the group are in areas far from armed clashes, but there are still comrades in Sudan who have not yet left and who carry the group’s voice to the world. There is no safe place in Sudan, where the country stands on the brink of a civil war like the one that happened in Rwanda. The state and the Janjaweed have begun mobilizing thousands for the coming confrontation. If the war does not stop, it will be a humanitarian catastrophe in which we expect millions of innocent people to die. O comrades of the paths of liberation, O revolutionaries of the world — direct struggle against power carries a steep price: our lives and our freedoms. Your comrades in Sudan chose not to remain silent — that is the nature of revolutionaries. We want peace and call for peace and the rejection of war, yet the most horrific expressions of racist authority in Sudan, imperial domination, and international rivalry are manifesting themselves. One of our comrades’ well-known sayings is that “the weapon is the idea, and the idea is a weapon”: either you aim your idea at your executioner, or you die carrying it within yourself. Thus we live free or die as revolutionaries. Therefore we ask you to expand support campaigns worldwide: our comrades have a right upon us — their defense of Al-Fashir is a defense of all revolutionaries. After the fall of Al-Fashir in Sudan, the country faces either division into two military dictatorships or civil war and rivers of blood. Support your comrades in Sudan. Glory and eternity to our free revolutionaries. Secretary-General of the Group, Fawaz Murtada ; المجموعة الأناركية في السودان ; شكل الوضع في الداخل ; رفاقنا الثوار في كل العالم لقد تابعتم ما حدث في الفاشر وقد كنتم تتابعون عبر منصات المجموعات ; المهتمة بالثورة في السودان تطورات الوضع ولكننا نود أن نعكس لكم الأتي ; اولا وبعد الخلود لرفاقنا الذين ناضلوا في الفاشر والخرطوم وعلوا مشاعل للمجموعة أننا وحيث; ; نرفض مبداء حمل السلاح تماما حيث أننا مدركين ان التسليح في طرف احد المكونات المتصارعة لا يخدم سوى الإمبريالية ومصالحها في هذه الحرب ما كان لرفاقنا الذين توفوا خيار سوى حمل السلاح والدفاع عن أنفسهم وأسرهم ، ذلك وحيث أنهم لم يكونوا ينتمون لأي فصيل عسكري قبل الحرب وعندما بداء حصار الفاشر وهجوم الجنجويد عليها فلم يكن لهم خيار سوى الدفاع عن أنفسهم فقاتلوا إلي جانب القوات الشعبية للدفاع عن النفس والتي بقيت تقاتل في المدينة حتى بعد انسحاب قيادة الفرقة السادسة للجيش ، لقد انقطع الاتصال برفاقنا منذ 9 سبتمبر 2025 ولكننا علمنا من أسرهم بعد نزوحهم إلي منطقة طويلة لمعسكرات النازحين أنهم استشهدوا دفاعا عنهم هم يدافعون عن أنفسهم ك حق طبيعي للحياة ولحريتهم وكرامتهم ، إن ابسط م يمكن تقديمه لهؤلاء الرفاق هو العناية بأسرهم والذين تتواصل معهم المجموعة و يفترشون الأرض وتحرقهم حرارة الشمس في النهار ويعصف بهم البرد القارس في الليل كما يعانون من سوء التغذية الحاد والرعاية الصحية نحن نفعل ما في وسعنا لمد يد العون لأسرهم تكريما لهم وقد كان الرفيق كهرباء يقول انه يكره الكلاشنكوف ولكنه يكره أكثر ان تؤسر حريته وتهان كرامته ، كما نوضح لكم انه بعد انقطاع اتصالنا بالرفاق قد استشهدوا في فترات متباعدة ولكننا لم نستطيع معرفة ذلك بسبب الحصار الخانق وانقطاع الاتصالات ، أننا نخشى من انتقام الجنجويد من أسرهم التي ما تذال في مناطق سيطرة الجنجويد نكتفي بأسمائهم التي ستحفر في قلوبنا وفي تاريخ الحركة التحررية ; ونريد ان نطمئن ان بقيت رفاقنا في المجموعة في مناطق بعيدة عن الاشتباكات المسلحة ولكن ما يذال هنالك رفاق في السودان لم يخرجوا بعد ويوصلون صوت المجموعة الي العالم ولكن لا مكان أمن في السودان حيث تقف البلاد علي شبح موت حرب أهلية، مثل التي حدثت في رواندا حيث بداة الدولة والجنجويد بحشد الالاف للمواجهة القادمة وان لم تتوقف الحرب ستكون كارثة بشرية نتوقع فيها موت الملايين من الأبرياء ; يا رفاق الدروب التحررية يا ثوار العالم ان النضال المباشر ضد السلطة ثمنه باهظ ثمنه ارواحنا وحرياتنا وقد اختار رفاقكم في السودان ان لا يصمتوا وهذه طباع الثوريين وأننا إذ نريد السلام وندعوا للسلام ونبذ الحرب ، ولكن تتجلي ابشع تجارب السلطة العنصرية في السودان والهيمنة الامبريالية والتناحر الدولي ، ان من احدي مقولات الرفاق المشهورة لدينا ان السلاح هو الفكرة والفكرة سلاح فإما ان توجه فكرتك نحو جلادك أو تموت وانت تحملها لذاتك ، هكذا نحن نعيش أحرار أو نموت ثوار ، لذلك نطلب منكم ان توسعوا حملات الدعم في كل العالم فإن لرفاقنا علينا حق فدفاعهم عن الفاشر دفاع عن كل الثوار فإن بعد سقوط الفاشر في السودان إمى تقسيم لدولتين دكتاتورييتين عسكرييتين وإما حرب أهلية وانهار من الدم ; تبرعوا لدعم رفاقكم في السودان ; والمجد والخلود لثوارنا الأحرار ; الأمين العام للمجموعة فواز مرتضي